Сражаясь с неизбежным, мы обретаем смысл в бессмысленном
Уважаемый боженька, так вот, не могу сказать, что так уж сильно в тебя верю, но все же... Одна просьба, всего одна.
Кхм... Пожалуйста, пошли мне переводчика с японского. Дальше лучше не смотреть если вы не переводчик с японского, со стальными нервами и здвигом на сенгоку басара))
Кхм... Пожалуйста, пошли мне переводчика с японского. Дальше лучше не смотреть если вы не переводчик с японского, со стальными нервами и здвигом на сенгоку басара))
*пинает себя и материт* Когда же уже кончатся эти непрекращающиеся проблемы с компом, инетом, временем, гостями и т.д. и т.п. и я переведу то, что есть на английском?!?
Есть два знакомых человека, но возьмутся ли?.. Завтра напишу им
Так и передам
пойти что ли выучитьтаки японский и получить нового раба...
Naraniel я тебя буду называть "уважаемый боженька".
May-sama можешь не напрягаться)) я так твой раб, о хозяйка-сама)))
я так твой раб, о хозяйка-сама)))
а я ведь запомню это ХЗЗЗ
Хитраааая)) Боюсь долго ждать придется))Хотя мне еще дольше, я вообще жду когда люди перейдут на телепатическое общения и языковой барьер наконец-то будет сломан *все это говорилось стоя в пафосной позе*
а я ведь запомню это ХЗЗЗ
язык мой - враг мой ТТ обращайся со мной нежно...
ух ты , тебе правда хочется слышать мысли всех этих мутантов...
обращайся со мной нежно... нуфуфу... посмотрим как вести себя будешь... а вообще я хороший хозяин ^^ даже цепью не буду приковывать!
Всего-то! ну это не проблема! 10 лет туда, 10 сюда.. всего-то!
ух ты , тебе правда хочется слышать мысли всех этих мутантов...
Му-ха-ха-ха.
даже цепью не буду приковывать!
ну спасибо и на этом... если будешь плохо со мной обращаться, я сбегу от тебя и переименнуюсь в Барону)))
Нет, хочу чтоб они слышали мои мысли у них взорвался мозг. ыть, тогда я заранее начинаю носить аллюминевую шапочку (насмотрелась футурамы ХЗ)
если будешь плохо со мной обращаться, я сбегу от тебя и переименнуюсь в Барону)))
я буду стараться, честно. ты только не сбегай ТТ а то я стану Михой и начну тебя искать ХЗ
А у меня уже такая есть))) Приятель подарил)) правда я в ней еще не хожу, но как только в новостях объявят, что мир перешел на телепатическое общение сразу и одену.
я буду стараться, честно. ты только не сбегай ТТ а то я стану Михой и начну тебя искать ХЗ
у меня созрел новый сюжет для фанфа по Аресу...
неужели я наконец опять по профессии работаю? ХЗ вдохновила на что-то... давай пиши *______*
"Я бы взялась с удовольствием, но проблема в том, что у меня сейчас на носу командный фест по Принцу, где у меня перевод тридцатистраничного фика. Это немного лишает меня времени и возможности. )))
Фест начнется (и кончится перевод) примерно через месяц. Если к тому моменту никого более подходящего не найдется, я попробую перевести. )"
Она один из лучших переводчиков с японского, каких я знаю
Я ей написала, что ради такого ты месяц подождешь
Спасибо
И потом я еще одного ответа жду...